Testo e traduzione della canzone Claire Denamur - La Nuit Je Mens Tutti Originale Traduzione Alain BashungAlain BashungOn m'a vu dans le VercorsMi hanno visto nel VercorsSauter à l'élastiquebungee jumpingVoleur d'amphoresLadro di anforeAu fond des criquesNella parte inferiore della insenatureJ'ai fait la cour à des murènesHo corteggiato mureneJ'ai fait l'amour j'ai fait le mortHo fatto l'amore ho giocato mortiT'étais pas néeNon Sei natoÀ la station balnéaireAlla stazione balneareTu t'es pas fait prierNon sei tu preghiJ'étais gant de crin, geyserEro luffa, geyserPour un peu je trempaisPer un po 'ho immersoHistoire d'eauStoria di acquaLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe prends des trains à travers la plainePrendo i treni in tutta la pianuraLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe m'en lave les mainsMi lavo le maniJ'ai dans les bottes des montagnes de questionsHo nei panni di questioni di montagnaOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoJ'ai fait la saisonHo fatto la stagioneDans cette boîte crânienneIn questo cranioTes penséesi tuoi pensieriJe les faisais miennesLi ho fatti mieiT'accaparer seulement t'accaparerBasta afferrare si afferraD'estrade en estradeSul palco predellaJ'ai fait danser tant de malentendusHo ballato tante incomprensioniDes kilomètres de vie en roseChilometri della vita in rosaUn jour au cirqueAl CircoUn autre à chercher à te plaireUn altro per cercare di farti piacereDresseur de loulousTrainer loulousDynamiteur d'aqueducsacquedotti BlasterLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe prends des trains à travers la plainePrendo i treni in tutta la pianuraLa nuit je mensDi notte mi sdraioEffrontémentimpudentementeJ'ai dans les bottes des montagnes de questionsHo nei panni di questioni di montagnaOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoOn m'a vu dans le VercorsMi hanno visto nel VercorsSauter à l'élastiquebungee jumpingVoleur d'amphoresLadro di anforeAu fond des criquesNella parte inferiore della insenatureJ'ai fait la cour à des murènesHo corteggiato mureneJ'ai fait l'amour j'ai fait le mortHo fatto l'amore ho giocato mortiT'étais pas néeNon Sei natoLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe prends des trains à travers la plainePrendo i treni in tutta la pianuraLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe m'en lave les mainsMi lavo le maniJ'ai dans les bottes des montagnes de questionsHo nei panni di questioni di montagnaOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe prends des trains à travers la plainePrendo i treni in tutta la pianuraLa nuit je mensDi notte mi sdraioJe m'en lave les mainsMi lavo le maniJ'ai dans les bottes des montagnes de questionsHo nei panni di questioni di montagnaOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare ecoOù subsiste encore ton échoDove è ancora possibile tonificare eco Tradotto da Anonimo Aggiungi / modifica traduzione Email
Laquestion que pose ainsi M. Henri Denamur, ancien élève de l'Ecole polytechnique et spécialiste en organisation industrielle, est essentielle. Sa réponse, même si elle parait sévère
Paroles de la chanson Tout Doucement par Claire Denamur Tout doucement La lumière tombe Tout doucement Ses traits s'effacent Je ne le vois plus mais je garde son image Je ne le sens plus mais son odeur est là Allez suis-moi Je te montre le chemin Celui qui te ramène à moi Tout doucement Je m'endors Je ferme les yeux, collée contre son corps Je me laisse emporter où mènent ses bras Et je le sers fort pour qu'il ne parte pas Allez maintenant Je rêve tranquillement La nuit m'apporterait Prince Charmant Tout doucement Dors Tout doucement Dors Allez sers fort Comme ça, on s'endort Et on repart ensemble corps à corps Tout doucement Sers-moi x3 Sers-moi
Lavie de Charlotte Salomon est une vie composée de textes et de peintures, éditée sous la forme d’un roman graphique appelé "Vie ou Théâtre ?". Astrid Bas l'a mis en scène en récitation et en mouvements, avec les musiciens violonistes, Ami Flammer et Paul Serri, et la danseuse Anna Chirescu, pour deux soirées exceptionnelles à l'Eglise de Saint Méloir-des-Ondes.
Jean-Philippe Darquenne reçoit ce soir Claire Denamur, Marc Morgan et Great Mountain Fire. Voici en exclu pour le web, des images que vous ne verrez pas ce soir, la reprise du titre de Bashung "La Nuit Je Mens" par Claire Denamur. Un titre qui fera sans doute partie d'un prochain D6bels On Stage qui ne vous proposera que des inédits... Patience! Trois artistes ou groupe qui sont dans l'actualité avec la sortie d'un nouvel album sont donc à l'honneur ce soir, dès 22h45 sur la Deux Vagabonde » est le deuxième album de Claire Denamur et son incroyable voix bluesy on sait que cette Française au nom bien wallon Denamur, c'est son vrai nom et pas un pseudonyme ! a vécu pas mal de temps au USA. De là vient son folk rock qui la classe bien à part dans les révélations de la scène française. Marc Morgan propose, lui, des retrouvailles on se rappelle des succès radio de ce fabuleux mélodiste dans les années '90, en groupe avec Les Tricheurs d'abord Le jour J » puis en solo Notre mystère, nos retrouvailles », Un ami qui vous veut du bien ». Le voici de retour en 2011 avec un groupe qui s'appelle Les Obstacles, dont fait partie notamment le chanteur et guitariste Jeronimo, et un nouvel album, Beaucoup vite loin ». Great Mountain Fire, c'est le groupe pop rock belge qui fait l'unanimité des coming-men pop rock qui sont déjà appréciés hors de nos frontières ils étaient au Québec fin septembre, par exemple. Entre douceur aérienne et folie vivifiante, les Bruxellois imposent un univers contrasté. Canopy » est le 1er album de ces ex-Nestor! qui ont déjà usé des centaines de scènes. Avec les blind test de Marc Ysaye et les chroniques de Serge Mpatha, Delphine Ysaye et Luc Lorfèvre.
Jai connu Xavier Denamur, restaurateur parisien pourfendeur de la mauvaise alimentation et de l'opacité en cuisine lorsqu'il a sorti son film République de la malbouffe en 2012. J'en avais fait un billet de blog, il l'avait lu et apprécié, on a échangé en ligne et on a fini par se rencontrer un peu plus tard.Puis j'ai déjeuné avec plaisir plusieurs fois dans son restaurant
Unjour, je vais m'en aller Dm7 G(aug) Cmaj7 Un jour, je vais te quitter Dm7 E7 Am7 Et tu me regretteras Bm7(b5) E7 Am G Et tu t’en mordras les doigts Am Tom, tu cours après les filles ; Tom, tu découches la nuit Tom, je suis seul dans mon lit ; Tom, tu n'es pas très gentil.